Перевёл субтитры в обучающих миссиях, в Неваде и 4 миссия на Кавказе (посадка по ИЛС)
пользовался гугл переводчиком, но всё переводилось очень не плохо, если попадётся слово подшипник, то читайте как - направление, пеленг.
Wir verwenden Cookies, um Ihnen ein besseres Erlebnis auf unserer Webseite zu bieten. Wenn Sie auf der Webseite weitersurfen, stimmen Sie der Verwendung von Cookies in Übereinstimmung mit unserer Cookie-Richtlinie zu.
Haben Sie einen Rechtschreibfehler gefunden? Markieren Sie diesen und drücken Strg+Enter.