DCS: Mi-8MTV2 Magnificent Eight

Accueil > Produits > Hélicoptères > DCS: Mi-8MTV2 Magnificent Eight

DCS: Mi-8MTV2 Magnificent Eight se focalise sur le Mi-8MTV2 – une version améliorée de l'un des hélicoptères le plus largement produit au cours de l'histoire et un vétéran des innombrables opérations de transport d'assaut et d'appui feu à travers le monde.

Développé par Belsimtek avec l'aide d'un pilote chevronné de Mi-8, l'équipe d'experts, après le DCS:UH-1H, met la barre encore plus haut dans la modélisation des systèmes et de la dynamique de vol. 

Introduction

Open big picture

DCS: Mi-8MTV2 MagnificentEight est une simulation de vol réaliste sur PC du Mi-8MTV2, un hélicoptère de transport et de combat et une variante améliorée de l’un des hélicoptères les plus produits dans le Monde – le Mi-8 russe (nom de code OTAN “Hip”). En service dans plus de 50 pays dans de multiples variantes depuis plus de 40 ans, le Mi-8 est un vétéran respecté d’innombrables opérations militaires et civiles dans le Monde. Développé par Belsimtek et Eagle Dynamics, l’équipe à l’origine du fameux module DCS: UH-1H Huey, DCS Mi-8MTV2 en est le digne successeur offrant un niveau de réalisme exceptionnel et une immersion totale dans le champ de bataille virtuel de DCS World.

Cette simulation offre une modélisation précise de tous les systèmes primaires de l’appareil, de l'avionique et de pratiquement tous les interrupteurs et commandes du cockpit. La dynamique du vol et d’autres éléments sont calculés en temps réel et réglés avec soin en se basant sur la documentation réelle du Mi-8MTV2 et avec la participation active de pilotes profondément impliqués dans le développement et les tests. Le résultat est non seulement la reproduction sur PC du Mi-8 la plus réaliste jamais réalisée, mais également une modélisation détaillée d’un hélicoptère reproduisant fidèlement les effets aérodynamiques complexes si particuliers au vol de ces machines comme l’autorotation, l’effet de vortex (VRS), la bosse de manche latérale (l’ETL Effective Transitional Lift) et bien d’autres.

En tant que joueur du champ de bataille de DCS World, vous prenez place dans le cockpit du Mi-8MTV2 afin de participer à des missions de combat, de transport et de support depuis le siège du pilote, du copilote ou des mitrailleurs. Equipé pour l’appui feu, l’hélicoptère peut être armé de roquettes, de nacelles canon et de mitrailleuses de bord. Dans son rôle de transport, une charge de plus de 4 tonnes en interne ou de trois tonnes sous élingue peut être emportée afin de livrer ou récupérer de la logistique dans des conditions topologiques et météorologiques très diverses. Une série de missions solo et une campagne immersive vous plongera au cœur du champ de bataille de DCS World, regroupant d’innombrables unités IA et des avions de chasse et d'attaque, des hélicoptères et des unités terrestres commandés par d’autres joueurs. Rejoignez en ligne d’autres participants et combattez avec ou contre eux sur un champ de bataille virtuel.

Un guide de démarrage rapide et un guide d’entrainement interactif sont disponibles pour vous mettre rapidement aux commandes alors que le manuel de vol détaillera les systèmes et les procédures opérationnelles de l’hélicoptère. Une large variété d'options de jeu permet de régler le niveau de difficulté en fonction des besoins de chacun.

Les fonctionnalités principales de DCS : Mi-8MTV2  MagnificentEight  comprennent:

  • Un modèle de vol inégalé offrant l’expérience la plus réaliste sur PC  d'un hélicoptère.
  • Plusieurs positions du joueur, pilote, copilote, ingénieur ou  mitrailleur.
  • Un cockpit 3D précis et fidèle à 6 degrés de liberté (6DOF) compatible avec les systèmes de suivi de mouvement.
  • Des commandes interactives du cockpit permettant d’utiliser les systèmes avec la souris.Une modélisation fidèle des instruments, armes, moteurs, radios, fuel, systèmes électriques et hydrauliques du Mi-8MTV2.
  • Un modèle externe 3D, livrées et armes extrêmement détaillés.
  • Un environnement audio fidèle basé sur des enregistrements sonores du Mi-8MTV2 réel.
  • Une campagne immersive et réaliste comprenant une grande variété de missions de transport et d’appui feu.
  • Des leçons d’entrainement interactives avec vidéos.
  • Un mode multi-joueurs coopératif pour les membres d’équipage d’un même hélicoptère en cours de développement pour une mise à jour future.
  • Développé en coopération étroite avec de vrais utilisateurs de Mi-8MTV2.
  • Mi-8MTV2 - General Design and Mission Overview

Mi-8MTV2 –Conception et missions

Le Mi-8MTV2 est conçu afin d’améliorer la mobilité des forces terrestres et leur fournir un appui feu sur le champ de bataille.

Les missions principales de cet hélicoptère comprennent:

  • L'assaut aérien tactique
  • L'aéromobilité des forces terrestres
  • Le transport de charges en internes et sous élingue
  • La destruction des cibles terrestres en zone de combat avancée (FEBA) telles que l’infanterie, les véhicules blindés légers, les positions antichar, l’artillerie, les positions radar et de reconnaissance,  de défense anti-aérienne, les postes de commande avancés, les hélicoptères et avions au sol.
  • La reconnaissance aérienne
  • La dispersion aérienne de mines
  • La recherche et sauvetage
  • L'évacuation médicale


Les charges internes et externes de l’hélicoptère peuvent être, en fonction des missions précitées, des charges offensives, des réservoirs de carburant additionnels, des charges internes et hélitreuillées, des brancards, etc...

L’hélicoptère peut être déployé de jour et de nuit ainsi qu’en conditions de vol aux instruments (IFR).

L’équipage comprend trois membres: le pilote commandant de bord, le pilote navigateur et l’ingénieur de vol.

Dimensions principales:

Longueurs:
Du nez au bord de fuite de l’empennage vertical
18.424 m
Avec les rotors en rotation
25.352 m
Hauteurs:
Sans le rotor de queue
4.756 m
Avec le rotor de queue en rotation
5.321 m
Garde au sol
0.445 m
Rotor principal
Diamètre
21.294 m
Nombre de pales
5
Sens de rotation
Horaire (vu du dessus)
Rotor de queue:
Typeuniversal joint
Diamètre
3.908 m
Sens de rotation
Horaire(vu coté gauche)
Nombre de  pales
3
Train d’atterrissage
TypeTricycle
Voie
4.510 m
Empattement 
4.281 m
Angle statique au sol
4°10'
Principal dimensions

Performances:

Poids normal au décollage
11,100 kg
Poids maximal au décollage
13,000 kg
Capacité cargo:
Normale
2,000 kg
Maximum (réservoirs  principaux pleins)
4,000 kg
Capacité d’emport de troupes
21 – 24
Capacité d’emport de brancards
12
Vitesse maximale en palier aux altitudes 0 - 1000 m:
A masse normale au décollage
250 km/h
A masse maximale au décollage
230 km/h
Vitesse de croisière aux altitudes 0 - 1000 m:
A masse normale au décollage
220–240 km/h
A masse maximale au décollage
205–215 km/h
Plafond de vol stationnaire à la masse normale au décollage (Hors effet sol)
3,960 m
Plafond:
A masse normale au décollage
5,000 m
A masse maximale au décollage
3,900 m
Distance franchissable à une altitude de 500m à la vitesse de croisière
 avec le réservoir  de carburant principal plein et une réserve de 5%
Avec une charge de 2,117 kg
495 km
Avec une charge de 4,000 kg
465 km
Avec un réservoir auxiliaire de carburant
725 km
Avec deux réservoirs auxiliaire de carburant (distance de convoyage)
950 km

Modèle de vol

Le déplacement de l’hélicoptère est déterminée par un jeu d'équations complètes qui calculent les forces et les moments s'appliquant non seulement sur le centre de gravité (CG) du fuselage mais également  sur le rotor en rotation en incluant les mouvements de battement vertical des pales. Ceci permet de modéliser tous les effets dynamiques spécifiques au vol d’un hélicoptère.

Les forces aérodynamiques qui agissent sur le modèle de l’hélicoptère sont déduites de la somme des paramètres de ses différents éléments individuels : rotor principal et de queue, fuselage, stabilisateur vertical, pylônes et trains d’atterrissage. Chacun de ces éléments est positionné et orienté indépendamment par rapport  aux système de coordonnées locales de la cellule et possède ses propres caractéristiques aérodynamiques.

Les caractéristiques aérodynamiques de chaque élément du modèle sont pré-calculées avec un logiciel de calcul numérique spécifique. Lors de la détermination des forces et moments agissant sur le rotor principal et de queue, les calculs incluent les composantes axiales et longitudinales de la vitesse d'écoulement d’air, de l’angle des pales, des vitesses angulaires du rotor, des paramètres de brassage d’air et des caractéristiques inertielles des pales.

Les forces aérodynamiques agissant sur chaque élément du modèle sont déterminées par rapport à des caractéristiques pré-calculées dans son propre système de coordonnées. Cela inclus les variations locales d'écoulement d’air à proximité des éléments comme celles induites par les autres parties du modèle.

Chaque élément possède son propre modèle de dommage, lequel influe sur les calculs de portance et de centre de gravité. Les dommages peuvent survenir par les forces aérodynamiques, ou par contact physique avec le sol ou d’autres objets. Le contact avec le sol ou d’autres objets est modélisé par l’utilisation d’un système de points de maillage de corps rigides.

Le calcul temps-réel de la dynamique du rotor principal, du rotor de queue, du fuselage, de l’empennage et des autres éléments de la cellule produit les caractéristiques de vol correspondant étroitement à celles d’un hélicoptère réel et rend ainsi possible la génération d’effets  de vol importants comme lacet induit par le couple rotor, la bosse de manche latérale, la tendance à la translation, la survitesse rotor, le décrochage de la pale reculante, l’autorotation, les anneaux vortex (VRS) etc.

La simulation du Mi-8MTV2 a été développée sous la supervision d’un pilote de Mi-8 expérimenté et à l’aide d’une grande quantité de documentation relative à l’appareil puis testée par des pilotes et autres experts du sujet afin d’assurer la plus grande précision à la modélisation des performances.

Modèle 3D et livrées

DCS: Mi-8MTV2 offre un modèle 3D extrêmement détaillé de l’hélicoptère, utilisant plus de 100 000 polygones et une grande variété de livrées historiques haute résolution. Des texturages multi-niveau, normaux et spéculaires permettent différents effets spéciaux alors que la technique du squelettage sert à animer le rotor et la flexion des pales.

Open big picture
Open big picture

Le rotor principal est entièrement animé et reflète correctement les mouvements du cyclique et du collectif qu'on lui imprime, offrant la possibilité d’observer le disque rotor s’incliner, le pas des pales varier, etc.

Open big picture
Open big picture

Le modèle include une visualisation complète des dommages, comme la pénétration localisée de balles ou d’éclats, la fracturation des hublots et de la verrière et un ensemble d’arrachage partiel ou complet d’éléments de la cellule.

Open big picture

Audio

L’équipe de développement a pu effectuer des enregistrements sur un Mi-8 réel à la fois à l’extérieur et à l’intérieur du cockpit sous diverses conditions spécifiquement pour ce projet. De nombreux échantillons audio du Mi-8 réel ont été enregistrés afin d’immerger le joueur dans un environnement réaliste. A l’intérieur comme à l’extérieur du cockpit, l’environnement est rempli de sons spécifiques comprenant le rotor principal, le rotor de queue, les composants du moteur, les divers interrupteurs et commandes du cockpit et les armes.

Une vidéo du déplacement de l’équipe pour enregistrer les sons du Mi-8 est disponible à l’adresse suivante: http://www.youtube.com/watch?v=yQY4TtjK0qk

Cockpit

DCS: Mi-8MTV2 propose un cockpit interactif 3D à 6 degrés de liberté (“6DOF”) extrêmement détaillé permettant au joueur d'y déplacer son point de vue dans toutes les directions. Il est ainsi possible de regarder en haut, en bas, à droite et à gauche, mais également de monter ou abaisser le point de vue, se déplacer latéralement d'un bord à l'autre, de se rapprocher des instruments ou encore d’incliner la tête à droite ou à gauche.

Open big picture


Le cockpit offre les trois places standard à savoir la position du pilote commandant de bord à gauche, du pilote navigateur à droite et de l’ingénieur de vol au centre légèrement en retrait.

Open big picture
Open big picture

Pratiquement tous les systèmes embarqués sur l’hélicoptère sont animés et fonctionnels, permettant au joueur de les configurer depuis le cockpit soit en utilisant la souris pour cliquer sur les interrupteurs souhaités, soit en utilisant les raccourcis clavier qui peuvent être assignés aux périphériques de commande du joueur (joystick, HOTAS…).

Pour les opérations en basse luminosité ou de nuit, un éclairage variable est disponible, incluant deux projecteurs et plusieurs commandes d’éclairage des panneaux et d'instruments de contrôle.

Agencement du cockpit

Cockpit layout

  1. Console Gauche
  2. Panneau triangulaire gauche
  3. Console supérieure gauche
  4. Console des coupe circuits gauche
  5. Console supérieure centrale
  6. Console des coupe circuits droite
  7. Console supérieure droite
  8. Panneau triangulaire droit
  9. Console droite
  10. Console arrière droite
  11. Panneau droit de commande des armes
  12. Tableau de bord gauche
  13. Tableau de bord droit
  14. Console centrale
  15. Panneau des auxiliaires droit
  16. Poignée du frein rotor
  17. Commande du pas collectif
  18. Commande du pas cyclique
  19. Sélecteur tube pitot
  20. Palonnier


Tableau de bord gauche (Pilote commandant de bord)

Left Instrument Panel (Pilot-Commander)
  1. УР-117М (UR-117M) Indicateur du rapport de pression du moteur (EPR)
  2. ИП-21 (IP-21) Indicateur de l’incidence des pales
  3. ИТЭ-2Т (ITE-2T) Indicateur double aiguille du régime moteur
  4. ИТЭ-1Т (ITE-1T) Indicateur de vitesse du rotor principal
  5. УС-450К (US-450K) Vitesse air (badin)
  6. УВ-5M (UV-5M) Radioaltimètre
  7. ВД-10ВК (VD-10VK) altimètre barométrique
  8. ОПБ-1Р (OPB-1R) Indicateur de position du viseur de bombardement
  9. УГР-4УК (UGR-4UK) Conservateur de cap
  10. АГБ-3К (AGB-3K) Horizon artificiel
  11. Indicateur de stationnaire et basse vitesse
  12. ВР-30МК (VR-30MK) Vitesse verticale
  13. БСУП-2К (BSUP-2K) indicateur de relèvement associé à l’ADF АРК-УД (ARK-UD)
  14. Avertisseur (non fonctionnel)
  15. ЭУП-53 (EUP-53) Indicateur de virage/glissade (bille/aiguille)
  16. "ОТКАЗ 6201" ("6201 PANNE") indicateur lumineux de panne
  17. Panneau des voyants lumineux
  18. 2УТ-6К (2UT-6K) Indicateur de température des gaz d’échappement
  19. Panneau des voyants lumineux

Tableau de bord droit (pilote navigateur)

Right instrument panel (Pilot-Navigator)
  1. УС-450К (US-450K) Vitesse air (badin)
  2. ВД-10ВК (VD-10VK) Altimètre
  3. АГБ-3К (AGB-3K) Horizon artificiel
  4. УГР-4УК (UGR-4UK) conservateur de cap
  5. ВР-30МК (VR-30MK) vitesse verticale
  6. "ДИССОТКАЗАЛ" Indicateur lumineux de panne doppler
  7. ИТЭ-1Т (ITE-1T) Indicateur de vitesse du rotor principal
  8. ИТЭ-2Т (ITE-2T) Indicateur double aiguille du régime moteur
  9. ТВ-1 (TV-1) Température cabine
  10. ДИСС-15 (DISS-15) Panneau de contrôle du système doppler
  11. ДИСС-15 (DISS-15) Indicateur Doppler de vitesse sol et de dérive
  12. БЭ-09К (BE-09K) Jauge de carburant
  13. Alarme de niveau de carburant bas (270 L)
  14. П-8УК (P-8UK) Débitmètre de carburant
  15. АЧС-1 (AChS-1) montre/chronomètre

Console centrale

Center Console

  1. УИЗ-6 (UIZ-6) Température d’huile boite de transmission principale, et indicateur de pression d’huile boite intermédiaire et  réducteur de rotor de queue
  2. ТУЭ-48 (TUE-48) Pression d’huile de la boite de transmission principale
  3. УИЗ-3 (UIZ-3) Pression et température d’huile moteur gauche
  4. УИЗ-3 (UIZ-3) Pression et température d’huile moteur droit
  5. Voyant lumineux
  6. Voyant lumineux
  7. Р-863 (R-863) Sélecteur manuel ou présélections radio VHF
  8. Р-863 (R-863) Panneau de contrôle radio VHF
  9. Р-863 (R-863) Panneau de sélection des fréquences VHF
  10. Panneau de commande des régulateurs moteurs
  11. Interrupteurs de test des lampes et du système électrique de secours
  12. АП-34Б (AP-34B) Panneau de commande du pilote automatique
  13. БУ-32-1 (BU-32-1) Panneau de contrôle du limiteur de tangage СПУУ-52 (SPUU-52)
  14. "СТРУЖКАГЛ. РЕДУК." Alerte limaille dans la BTP.
  15. ИН-4 (IN-4) Indicateur de trim du système de pilotage automatique

Console gauche

Left Side Console

  1. Rhéostats d'éclairage rouges du groupe 1/2 gauche
  2. "РТЛЕВРАБОТАЕТ" "РТПРАВРАБОТАЕТ" Annonciateurs d'exploitation des régulateurs de température moteur droit et gauche
  3. ЭП-662 (EP-662) Panneau de contrôle des fusées de signalisation
  4. "САРППРАБОТАЕТ" Annonciateur de fonctionnement de l’enregistreur de données de vol
  5. МВУ-10К (MVU-10K) Manomètre du système pneumatique
  6. РИ-65Б (RI-65B) Panneau de commande déporté du système d’alertes vocales
  7. МА-60К (MA-60K) Manomètre du système pneumatique de freinage du train d’atterrissage
  8. Panneau de contrôle 484 du système 6201 (IFF)
  9. Panneau de contrôle 485 du système 6201 (IFF)
  10. П-503Б (P-503B) Panneau de commande de l’enregistreur de vol (sons cockpit)
  11. "ВКЛЮЧИЗАПАСНОЙ" Annonciateur ("Reserve")
  12. Interrupteur d’alimentation de l’encodeur T-819
  13. Interrupteur de largage automatique de la charge externe
  14. "СТВОРКИОТКРЫТЫ" Annonciateur ("Portes ouvertes")
  15. "ЗАМОКОТКРЫТ" Annonciateur ("Manille ouverte ")
  16. "СИРЕНАВКЛЮЧЕНА" Annonciateur ("Sirène en marche")
  17. Bouton de la sirène
  18. Bouton des lumières de navigation (code)
  19. Interrupteur d’alimentation de l’enregistreur de données de vol
  20. LH/RH Boutons de test des régulateurs de température moteur
  21. Boutons de test des jauges au sol et en vol d'EGT
  22. ИВ-500Е (IV-500E) bouton de test de l’indicateur de vibrations moteur


Panneau triangulaire gauche

Left Triangular Panel
  1. Interrupteur de l’essuie glace.
  2. СПУУ-52 (SPUU-52) interrupteur d’alimentation du système de limitation de pas du rotor de queue
  3. Interrupteur d’alimentation du radioaltimètre.
  4. РИ-65 (RI-65) Interrupteur d’alimentation du système d’alerte vocale (VWS)
  5. Interrupteur de test de la réchauffe Pitot.
  6. "ОБОГРЕВИСПРАВЕН" Annonciateur (Réchauffe OK)
  7. "ВКЛЮЧИРИ-65" Annonciateur (VWS alimenté)
  8. ВК-53 (VK-53) Interrupteur d’alimentation de la correction gyroscopique
  9. Interrupteur d’alimentation de l’horizon artificiel gauche
  10. Interrupteur du ventilateur gauche
  11. Interrupteur de la lumière de plafonnier

Console supérieure gauche

Left Overhead Console

  1. Panneau de commande armement du pilote.
  2. Panneau de contrôle du système antigivrage
  3. "ОБОГРЕВИСПРАВЕН" Annonciateur (antigivrage normal)
  4. Р-863 (R-863) Commutateur VHF radio FM/AM
  5. Р-863 (R-863) Sélecteur de canal radio VHF
  6. Panneau annonciateur du système antigivrage
  7. АФ1-150 (AF1-150) ampèremètre
  8. Panneau annonciateur Section 1…4
  9. Sélecteur de la source de courant pour l’ampèremètre.
  10. Annonciateurs "ОБЛЕДЕН" (Givrage) "ПОСВКЛЮЧЕНА" (Antigivrage ON)


Console supérieure centrale

Center Overhead Console

  1. Panneau du système anti-incendie
  2. Panneau des annonciateurs du système anti-incendie
  3. Panneau de démarrage de l’APU
  4. Panneau de test du système anti-incendie
  5. Indicateur EGT de l’APU
  6. Indicateur de pression d’air de l’APU
  7. Panneau de commande du système de carburant
  8. Panneau de démarrage des moteurs
  9. Panneau de commande du système hydraulique
  10. Manomètre du système hydraulique principal
  11. Manomètre du système hydraulique de secours


Console supérieure droite

Right Overhead Console

  1. АРК-15 (ARK-15) Panneau de commande ADF
  2. АРК-УД (ARK-UD) Panneau de commande ADF
  3. ПУ-26 (PU-26) Panneau de commande du système gyrocompas ГМК-1А (GMK-1A)
  4. АРК-15 (ARK-15) Sélecteur de fréquence
  5. КО-50 Interrupteur du régulateur de chauffage
  6. KO-50 Panneau de commande du chauffage


Panneau triangulaire droit

Right Triangular Panel

  1. Interrupteur de l’essuie glace
  2. Interrupteur d’éclairage du système Doppler ДИСС-15 (DISS-15) et du panneau de commande radio ЯДРО-1А (Yadro-1A)
  3. Alimentation du microphone
  4. Interrupteur d’intercommunication VHF-ADF
  5. Interrupteur de l’éclairage de plafonnier
  6. Interrupteur du ventilateur
  7. Interrupteur d’alimentation de l’horizon artificiel droit
  8. Interrupteur d’alimentation du système gyrocompas.
  9. Inopérant
  10. Interrupteur d’alimentation de la radio Yadro-1A HF
  11. Interrupteur d’alimentation du système Doppler
  12. Annonciateur "ОБОГРЕВИСПРАВЕН" (Chauffage OK)
  13. Interrupteur de test du chauffage Pitot


Console de droite

Right Side Console

  1. Rhéostat  d’éclairage rouge du groupe droit 1/2
  2. Annonciateurs "ЛЕВ/ПРАВПЗУВКЛЮЧЕН"(système antiparticules G/D ON)
  3. Indicateur de charge du générateur APU
  4. Panneau de commande de l’alimentation DC (courant continu)
  5. Commutateur de luminosité des annonciateurs
  6. Interrupteur du clignotant d’alarme
  7. Annonciateurs des redresseurs, alimentation externe et test intégrés
  8. Interrupteurs de réchauffage batterie, montre et tubes Pitot G/D
  9. Interrupteurs système antiparticules G/D
  10. Interrupteur des feux anticollision
  11. Interrupteur des feux de navigation et de formation
  12. Interrupteurs de luminosité des faux de navigation et de position
  13. Interrupteurs d’éclairage cabine général et secours


Console arrière droite

Right Rear Console

  1. Voltmètre DC
  2. Ampèremètre DC batterie 1
  3. Ampèremètre DC batterie2
  4. Voltmètre redresseur AC 1
  5. Voltmètre redresseur AC 2
  6. Voltmètre redresseur AC 3
  7. Voltmètre générateur AC
  8. Ampèremètre du générateur ACS 1
  9. Ampèremètre du générateur ACS 2
  10. Panneau de commande alimentation AC
  11. Sélecteur tournant de la tension AC 1/2
  12. Interrupteur manuel/automatique de l’onduleur 1
  13. Interrupteur manuel/automatique de l’onduleur 2
  14. Interrupteur d'alimentation électrique externe
  15. Annonciateurs panne générateur 1,2 ; alimentation électrique externe, chauffage PO-500
  16. Interrupteur générateur 2
  17. Interrupteur générateur 1


Console des coupe-circuits gauche

Left Circuit Breaker Console

  1. Table de correction de visée
  2. Panneau d’armement
  3. Coupe-circuits du système d’armement
  4. Indicateurs de munitions restantes


Console des coupe-circuits droite

Right Circuit Breaker Console

Système de contrôle de vol

L’hélicoptère est équipé d’une aide au pilotage pour le contrôle latéral, longitudinal, la manette des gaz intégrée au collectif et le directionnel. Les consignes de commandes sont transférées du cockpit vers les pales des rotors par des liens mécaniques et des servocommandes hydrauliques. Le pilote est assisté par un pilote automatique (AFCS) à 4 voies, les servocommandes hydrauliques et les trim en tangage, roulis et lacet. Le pilote et le copilote ont tous deux accès aux commandes du collectif, cyclique et palonnier, transmises par liaisons mécaniques aux premier et second étage de l'unité de contrôle qui les combinent, les additionnent et les couplent. Les signaux résultants sont amplifiés et dirigés vers le rotor principal et le rotor de queue par des liaisons mécaniques et des servocommandes hydrauliques.

Commande de pas cyclique

Le contrôle latéral et longitudinal de l’hélicoptère est assuré par le mouvement du manche cyclique transmis par des bielles, des renvois d’angle et des servocommandes vers le plateau du rotor principal. Un mouvement du manche incline le plan du rotor principal dans la même direction, entraînant un déplacement de l’hélicoptère dans cette direction.

Cyclic Control System

  1. Manche
  2. Poignée de frein de roues
  3. Poignée du manche
  4. Sélecteur ICS/RADIO
  5. Bouton de désactivation du pilote automatique
  6. Bouton de tir
  7. Bouton de contrôle du trim.
  8. Verrou du frein de roue.
Le cyclique est monté au niveau du plancher du cockpit en face du siège du pilote. Le manche est en métal et comprend la poignée de frein de roues et son verrou. La poignée du manche comprend le sélecteur à trois positions ICS/RADIO, le bouton de désactivation du pilote automatique, le bouton de tir et le bouton de contrôle du trim. Le bouton de tir comporte un capot pour éviter toute activation accidentelle.

Butée longitudinale

Un vérin hydraulique et une butée mécanique sont insérés dans la chaîne de commande longitudinale afin de limiter l’inclinaison arrière du plateau rotor à un maximum de 2°12’lorsque l’hélicoptère est au sol ou au roulage. La butée est activée par des micro-rupteurs déclenchés par l'enfoncement des amortisseurs des trains principaux. Lorsque le pilote tire à lui le cyclique, la butée longitudinale génère une augmentation rapide de la force nécessaire au mouvement du manche lorsque le plateau rotor atteint 2°12’. Lorsque l’hélicoptère décolle, les contacts des micro-rupteurs s’ouvrent et la butée se désactive, supprimant la limite d’inclinaison arrière du plateau rotor.

Commande de pas collectif

Le levier du pas collectif comprend une manette des gaz intégrée et les liaisons vers la commande du pas des pales du rotor principal. Les mouvements du collectif font monter ou descendre le plateau du rotor principal avec pour conséquence la modification de l’angle des pales du rotor, provoquant une augmentation ou une réduction de la portance du disque rotor. Lorsque le collectif est tiré vers le haut, l’angle des pales du rotor principal augmente ainsi que le régime des moteurs. Quand le collectif est poussé vers le bas, l’angle des pales et le régime moteur diminuent. Les mouvements du levier de pas collectif influent sur le régime des moteurs grâce à une série de renvois d’angle et de bielles. Les mouvements du collectif sont transmis au plateau du rotor principal et vers les servocommandes du système de contrôle de vol par des bielles et des renvois d’angle.

Collective Pitch Control System

  1. Roue d’ajustement de la friction
  2. Leviers de réglage régime moteurs G/D
  3. Poignée des gaz
  4. Bouton de largage d’urgence de la charge externe
  5. Sélecteur de réglage fin de N2 (augmenter/diminuer)
  6. Contrôleur du phare orientable de recherche
  7. Bouton de largage normal de la charge externe
  8. Bouton de débrayage
Le collectif est monté au niveau du plancher à gauche du siège pilote. Le manche comprend une commande des gaz par poignée rotative avec réglage de la friction, des boutons de largage normal et d’urgence de la charge externe protégés par des capots de sureté, un sélecteur à position instable de réglage fin du N2 moteur (Augmenter/diminuer), un bouton de contrôle du phare orientable de recherche et un bouton de débrayage. Un embrayage hydraulique permet de maintenir en toute sécurité le manche dans n’importe quelle position, permettant au pilote des modifications fines du pas du rotor et évitant les mouvements du collectif non désirés. En temps  normal, l’embrayage est ajusté manuellement en utilisant la roue pour nécessiter un effort  de 20 à 25kg pour bouger le levier. Le bouton de débrayage active le système hydraulique, permettant de bouger le manche avec une force inférieure à 1,5kg. Lorsque le bouton est lâché, l’embrayage se réengage. Le bouton de débrayage désactive également le canal altitude du pilote automatique. Les leviers de réglage moteurs sont montés sur une équerre à gauche du collectif.

Contrôle du lacet

Le contrôle du lacet est assure par le pilote ou le copilote à l’aide des palonniers. Le lien vers la servocommande de direction est assuré par une série de bielles et de renvois d’angle. Des câbles transfèrent les commandes vers la boîte de transmission du rotor de queue. Le mécanisme de changement du pas du rotor de queue au niveau de la boîte de transmission est composé d’une chaîne, d’un pignon et d’une vis sans fin qui allonge ou rétracte la tige de commande du pas des pales. Le mouvement de la tige est transmis via le lien de changement de pas vers la fixation de pale, provoquant un changement de son incidence. En poussant sur la pédale de gauche, la tige de commande se rétracte, le pas des pales diminue et l’hélicoptère tourne vers la gauche. En poussant la pédale de droite, la tige de commande s’allonge, augmentant le pas des pales et faisant pivoter l’hélicoptère vers la droite. Le mouvement de la pédale de droite est limité par la butée mobile СПУУ-52-1 (SPUU-52-1) qui prends en compte la densité de l’air et sa température pour limiter l’incidence maximale des pales du rotor de queue et éviter une surcharge de ce dernier et de la transmission.

Directional Control System

Les palonniers sont montés sur une équerre placée sur le plancher du cockpit en face des sièges. Il est possible de régler leurs positions pour un plus grand confort. Des micro-rupteurs sont montés sur chaque sous ensemble palonnier pour permettre au pilote de fournir des consignes de direction pendant que la voie lacet du pilote automatique est engagé.

Directional Control System

Trim

Des trim sont incorporés dans le système du cyclique et du contrôle directionnel. Ces équipements sont installés au niveau des liaisons mécaniques le long de la cloison avant gauche dans la cabine cargo. Ils fournissent un gradient de résistance  au  cyclique et au palonnier. Plus ces derniers ont un débattement important, plus la force à appliquer est importante. Un bouton de désactivation du trim est situé sur la poignée du manche cyclique du pilote et du copilote. Appuyer en continu sur ce bouton réduit immédiatement à zéro la force nécessaire pour utiliser le cyclique ou les palonniers. Relâcher ce bouton réengage le trim.

Pilote automatique (AFCS)

L’hélicoptère est équipé d’un pilote automatique AP-34B. Le pilote automatique stabilise l’hélicoptère en tangage, roulis, lacet, altitude et vitesse air. Le pilote automatique s’interface avec l’équipement de navigation de l’hélicoptère pour maintenir la route sélectionnée. Le pilote automatique comprend 4 voies et une unité de correction de vitesse air.

Pilote automatique AP-34B

Le pilote automatique est conçu pour stabiliser les commandes de l’hélicoptère pendant le roulage, le décollage, le stationnaire, le vol et l’atterrissage. En conditions opérationnelles normales, les canaux de lacet, tangage et roulis sont activés avant le roulage et pendant toute la durée du vol jusqu’à l’atterrissage. Le canal d’altitude est activée en fonction du besoin pour maintenir l’altitude barométrique sélectionnée. Le pilote automatique comprend un panneau de commande intégré pour les voies de lacet, tangage, roulis et altitude barométrique ; un indicateur de trim, une unité d’amplification/commande, des transducteurs de compensation en tangage et roulis, des gyroscopes en lacet, roulis et tangage. Le panneau de contrôle du pilote automatique est situé sur la console centrale. Les servocommandes hydrauliques appliquent les corrections du pilote automatique sur les surfaces de contrôle et fournissent un retour d’information vers ses voies. Les signaux de correction du pilote automatique sur les voies de roulis, tangage et lacet sont limités à un maximum de 20% du débattement disponible par sécurité en cas de faux signaux ou d’un dysfonctionnement. Le pilote peut intervenir à tout moment alors que le pilote automatique est engagé afin d’apporter des corrections en manipulant les commandes de vol. Les voies du pilote automatique sont activés en appuyant sur les boutons verts ON en haut du panneau de contrôle de la console centrale. Les voies tangage et roulis sont conçues pour fonctionner en continu et ensemble alors que les voies d’altitude et de lacet peuvent fonctionner indépendamment. Les voies de lacet et d’altitude peuvent être désactivées individuellement en utilisant les boutons rouges OFF du panneau de contrôle. Chaque voie possède un indicateur de trim qui affiche le déplacement relatif de l’axe de la servocommande. Le panneau de commande possède des boutons de centrage pour le lacet, tangage et roulis qui permettent au pilote d’introduire des petites corrections (±10°) en tournant le bouton de la voie correspondante.

AP-34B Autopilot System

Moteurs et systèmes du groupe motopropulseur

Moteurs

L’hélicoptère Mi-8MTV2 est équipé de deux turbomoteurs TV3-117VM installés au sommet du fuselage dans une nacelle commune. Ils sont parallèles à l’axe longitudinal de l’hélicoptère, espacés de 600mm  et inclinés vers le bas en direction de l’avant d’un angle de 4°30' par rapport à l’axe horizontal de référence du fuselage. L’arbre de sortie arrière des moteurs est connecté via une roue libre à la transmission principale qui transmet la puissance au rotor principal, aux générateurs de courant alternatif, au rotor de queue et aux accessoires.

Engines
Engines

  1. Entré d’air du moteur et du séparateur de particules
  2. Démarreur pneumatique et réducteur des accessoires.
  3. Ventilateur de refroidissement de l’huile
  4. Turbomoteur TV3-117VM
  5. Boite de transmission principale VR-14
  6. Arbre d’entrainement du rotor de queue

Les moteurs sont équipés de  régulateurs qui  contrôlent la vitesse de rotation du rotor et synchronise la puissance de sortie des deux moteurs. Ils possèdent un système de contrôle du régime à la fois automatique et manuel. Chacun des moteurs peut être utilisé indépendamment afin de permettre le vol ou le décollage d’urgence avec un des moteurs inopérant. Chaque moteur est équipé d’un système de séparation des particules et d’un système antigivrage.

Entrée d’air et séparateur de particules

Le système d’entrée d’air et le séparateur de particules protègent le moteur lors du roulage, décollage et atterrissage sur des zones non préparées ou comportant du sable ou de la poussière. De plus, ce système fournit l’électricité et l’air chaud pour l'antigivrage.

Ce système se monte à l’avant du moteur, à la place du cône de nez. Chaque moteur possède son propre système antiparticules. Il commence à fonctionner lorsque l’air alimente l’éjecteur à l'ouverture de la vanne de régulation de débit. Ces vannes sont commandées par les interrupteurs DUST PROT LEFT et DUST PROT RIGHT sur la console droite du copilote. Lorsque ce système est en fonctionnement, l’aspiration entraîne l’air contaminé dans les conduits d'entrées d’air (1). La force centrifuge projettent les particules de poussière vers la surface arrière du dôme (2) où elles sont dirigées par le flux d’air à travers les chicanes de séparation (4). La majeure partie de l’air débarrassé des poussières passe par le conduit d’entrée d’air (3). L’air contaminé (chargé de poussière) est aspiré dans la conduite d’éjection de poussière (5) et évacué vers l’extérieur (6).

Air Inlet Particle Separator

Unité de puissance auxiliaire (APU)

L'unité de puissance auxiliaire (APU) АИ-9В (AI-9V) est utilisée comme source d’air comprimé pour lancer les aubes du compresseur du moteur principal à la mise en route . Elle sert aussi à fournir le courant continu 27V au système électrique de bord au sol, ou en vol lorsque les générateurs tombent en panne. L’APU possède son propre circuit carburant, lubrification, son système de régulation, de démarrage et d’allumage. C’est une turbine axiale mono étage à compresseur centrifuge, avec chambre de combustion annulaire, tuyère d’échappement, boitier d’entrainement et réservoir d’huile intégré. L’APU est monté dans le compartiment arrière de la nacelle séparée de la transmission par une cloison pare-feu. Ses circuits de démarrage sont alimentés par le bus batterie 27V. Elle est conçu pour fonctionner en continu pendant 30 minutes maximum.

Auxiliary Power Unit (APU)

Boite de transmission principale

La boite de transmission principale ВР-14 (VR-14) est montée au dessus de la plate forme centrale du fuselage et fixée par quatre points d’attache . C'est essentiellement un réducteur utilisé pour transmettre la puissance au rotor principal, au rotor de queue et aux accessoires à un régime réduit. Des embrayages à roue-libre permettent une déconnexion rapide d’un ou des deux moteurs en cas de panne . L’appareil peut ainsi continuer à voler en toute sécurité sur un moteur ou effectuer un atterrissage en autorotation  en cas de panne totale.

Main Transmission
  1. Arbre du ventilateur de refroidissement de l’huile
  2. Boite de transmission principale VR-14
  3. Arbre de transmission du rotor de queue
  4. Boitier d'engrenage intermédiaire
  5. Section terminale de l’arbre de transmission du rotor de queue
  6. Réducteur du rotor de queue
  7. Arbres du moteur TV3-117VM
  8. Ventilateur de refroidissement de l’huile 

Boitier d'engrenages intermédiaire

Le boitier d'engrenage intermédiaire change l’angle de l’arbre de transmission du rotor de queue de 45° pour correspondre à l’angle entre la poutre de queue et le stabilisateur vertical.

Réducteur du rotor de queue

Le réducteur du rotor de queue monté au sommet du stabilisateur vertical change l'axe de l'arbre d'entrainement de 90° et réduit le régime à une vitesse nominale de 1120 tours par minute. Il incorpore un mécanisme  changement de pas des pales du rotor de queue.

Frein rotor

Le frein rotor réduit le temps d'arrêt du rotor principal et est aussi utilisé pour bloquer la transmission lorsque l’hélicoptère est au parking ou pendant les opérations de maintenance. Il est activé par un câble le reliant a un levier à droite du siège pilote. Le levier  est équipé d’un micro rupteur qui neutralise les circuits de démarrage si le frein est activé. Les moteurs ne peuvent être démarrés qu’une fois le frein complètement relâché (levier en position basse). Le levier de frein rotor a un mécanisme à crémaillère qui le maintient dans la position souhaitée. Un bouton à son sommet  permet de le déverrouiller.

Rotor Brake

Système de refroidissement par air

Le système de refroidissement par air comprend le ventilateur de refroidissement d’huile, les lignes de distribution et le carénage de refroidissement. Le ventilateur refroidit l’huile moteur et de la transmission, des générateurs de courant alternatif, des pompes hydrauliques et du compresseur d’air. Le système de refroidissement d’huile est monté au-dessus de la section arrière du compartiment moteur. La transmission principale entraîne le ventilateur.

Air Cooling System

Armement

L’armement du Mi-8MTV2 comprend des roquettes, des canons, des mitrailleuses et des bombes dans différentes configurations. L’hélicoptère est équipé de 6 pylônes externes, numérotés de 1 à 6 en partant de la gauche du cockpit.

Armament

Le Mi-8MTV2 peut être équipé de l’armement suivant:

  • Б8М20-А (B8V20-A) panier de roquettes avec 20 roquettes S-8 de 80mm équipées de charges diverses.

  • УПК-23-250 (UPK-23-250) nacelle canon équipée d’un canon de 23mm GSh-23L à deux tubes et 250 obus.

  • ГУВ-8700 (GUV-8700) nacelle canon universelle en configuration suivante:

    • 9-A-800: Un seul lance grenade automatique AP-30 de 30 mm

    • 9-A-624/622: Une mitrailleuse YakB-12,7 de 12.7 mm à quatre canons rotatifs et deux mitrailleuses GShG-7,62 de 7.62 mm à quatre canons rotatifs

  • Bombes à chute libre de 100, 250, 500 kg de type divers.
Open big picture
Open big picture
Open big picture

Collimateur PKV

Le collimateur PVK (ПКВ) est conçu pour la visée lors de l’emploi des canons, mitrailleuses, roquettes et bombes contre des cibles à vue de jour comme de nuit et pour fournir des informations de distance à la cible. Il est installé sur la partie gauche du cockpit pour être utilisé par le pilote commandant de bord.

Open big picture

Le viseur comprend un verre réflecteur et un rotacteur d’élévation pour régler la correction balistique en fonction du type d’arme et du profil d’attaque (distance de la cible, vitesse, angle d’approche, vent). Le réticule comprend trois cercles de 200, 120 et 40 mils de diamètre ainsi que des lignes de visée horizontales, verticales et diagonales repérées tous les 10 et 20 mils.

PKV Collimating Sight
PKV Collimating Sight

FOLLOW US