dictionary = 
{
    ["DictKey_UnitName_72"] = "",
    ["DictKey_ActionText_170"] = "For today, we will use ground power. To do so, you will need to request a ground power connection from the ground crew. Press [\\] (radio menu), [F8], [F2], [F1] (connect ground power). \
\
Once that is done, press the space bar to continue.\
",
    ["DictKey_ActionText_208"] = "Nice job! That concludes this first mission on how to start up, taxi and take off in the L-39. \
\
Tomorrow we will practice navigating back to our base and landings.\
\
This concludes this lesson.\
",
    ["DictKey_UnitName_156"] = "",
    ["DictKey_ActionText_223"] = "Śmiało teraz i wyłącz dwa przełączniki inwertera i RDO.\
\
Po zakończeniu naciśnij spację.",
    ["DictKey_UnitName_135"] = "",
    ["DictKey_ActionText_241"] = "Przytrzymaj hamulce kół, aby zatrzymać samolot i przeprowadź końcowe kontrole startu:\
\
Sprawdź, czy trymery steru wysokości i lotek są w położeniu neutralnym.\
\
Sprawdź, czy RKL-41 ADF i kompas GMK-1AE pokazują prawidłowe wartości.\
\
Sprawdź, czy nie ma żadnych sygnałów ostrzegawczych poza DANGEROUS ALTITUDE.\
\
(NIEBEZPIECZNA WYSOKOŚC)",
    ["DictKey_UnitName_150"] = "",
    ["DictKey_WptName_76"] = "",
    ["DictKey_WptName_127"] = "",
    ["DictKey_ActionText_198"] = "To steer when you taxi, use the Z and X rudder keys to set the direction of turn and then hold down your wheel brakes. This takes a little while to get used to.\
\
Use this stretch of taxiway to practice your taxi steering.\
",
    ["DictKey_WptName_31"] = "",
    ["DictKey_UnitName_39"] = "",
    ["DictKey_WptName_100"] = "",
    ["DictKey_WptName_112"] = "",
    ["DictKey_WptName_145"] = "",
    ["DictKey_UnitName_12"] = "",
    ["DictKey_WptName_46"] = "",
    ["DictKey_ActionText_222"] = "Mając to wszystko za sobą, możemy teraz rozpocząć proces uruchamiania silnika. Najpierw jednak musisz skontaktować się z wieżą, aby poprosić o pozwolenie na uruchomienie silnika. Aby to zrobić, naciśnij \\, aby otworzyć menu radia, wybierz F5, aby porozmawiać z ATC, wybierz F1, aby porozmawiać z kontrolą Mozdok, a następnie F3, aby poprosić o uruchomienie silnika.\
\
Po otrzymaniu pozwolenia na uruchomienie naciśnij spację.\
",
    ["DictKey_WptName_43"] = "",
    ["DictKey_WptName_13"] = "",
    ["DictKey_ActionText_228"] = "Przy włączonym silniku umożliwimy generatorom wytwarzanie energii elektrycznej. Włącz zarówno główny generator, jak i przełączniki generatora awaryjnego.\
\
Naciśnij spację, aby kontynuować.",
    ["DictKey_ActionText_211"] = "Następnie skonfigurujemy RKL-41 dla wewnętrznych i zewnętrznych radiolatarni bezkierunkowych (NDB) dla Mozdoka. Używamy NDB, aby pomóc nawigować do pasa startowego i skonfigurować podejście do lądowania w następnej lekcji.\
\
Na panelu sterowania interkomu SPU-9 ustaw przełącznik na automatyczne wyszukiwanie kierunku lub „ADF”. To pozwoli nam usłyszeć dźwięki NDB przez interkom.\
\
Po ustawieniu naciśnij spację, aby kontynuować.",
    ["DictKey_UnitName_90"] = "",
    ["DictKey_ActionText_247"] = "Utrzymuj nachylenie i wspinaj się przy 100% RPM z prędkością 350 km/h.",
    ["DictKey_UnitName_123"] = "",
    ["DictKey_UnitName_36"] = "",
    ["DictKey_WptName_109"] = "",
    ["DictKey_ActionText_187"] = "When the engine is operating at idle, make sure that the HPC RPM is within 56±1,5%, EGT is no more than 600°С, the oil pressure is no less than 2 kg/cm², and that the ENG MIN. OIL PRESS caution light is off.\
\
Press the space bar to continue.\
",
    ["DictKey_ActionText_238"] = "Skorzystaj z tego odcinka drogi kołowania, aby poćwiczyć kierowanie.\
\
Podczas kołowania nie przekraczaj 30 km/h bez klap i 15 km/h ze klapami. Podczas skręcania nie przekraczaj 10 km/h.",
    ["DictKey_WptName_166"] = "",
    ["DictKey_UnitName_69"] = "",
    ["DictKey_ActionText_175"] = "Next, set the ADF function selector switch to the “C AUT” position and the ADF will now show the outer NDB bearing of about 275 degrees.\
\
Press the space bar when done.\
",
    ["DictKey_ActionText_181"] = "At the back of the right console is the ZDV-30 instrument that we will use to set the atmospheric pressure for this airfield. While placing your mouse in the center of the instrument, spin your mouse wheel until the needle points to 746.\
\
When complete, press the space bar.\
",
    ["DictKey_ActionText_180"] = "Next, we will set the navigation and landing channels on the RSBN-5S control panel. RSBN is used for longer range radio navigation between airbases. On the RSBN panel, we have channel selectors for both navigation and landing. \
\
Right mouse button click on the left side of both dials to set the Navigation dial to 20 and the Landing dial to 22.\
\
Note that you can view all airfield frequencies on the Mission Editor and Mission Planning maps.\
\
Press the space bar when you are done.\
",
    ["DictKey_ActionText_217"] = "Wewnętrzna częstotliwość radiolatarni NDB dla Mozdoka wynosi 1065. Tak jak poprzednio, ustaw częstotliwość najpierw lewym przyciskiem myszy, klikając dolną część pierścienia, aby ustawić setną wartość 10. Następnie kliknij myszką okno liczbowe, aż pokaże 60, a następnie przesuń przełącznik wyboru funkcji podajnika ADF z powrotem do pozycji „C AUT”. Wskaźnik ADF powinien teraz wskazywać około 280 stopni.\
\
Po zakończeniu naciśnij spację.",
    ["DictKey_WptName_157"] = "",
    ["DictKey_WptName_40"] = "",
    ["DictKey_WptName_85"] = "",
    ["DictKey_ActionText_168"] = "Najpierw przejdźmy do panelu elektrycznego u góry prawej konsoli. Stąd włączymy następujące podświetlone przełączniki: akumulator, silnik, falownik I, falownik II, rejestrator lotu i RDO, które włącza radio sterujące R-823M i interkom.\
\
Po ustawieniu naciśnij spację, aby kontynuować.",
    ["DictKey_WptName_28"] = "",
    ["DictKey_ActionText_185"] = "",
    ["DictKey_ActionText_225"] = "Teraz otwórz niebieską osłonę przycisku uruchamiania silnika i naciśnij przycisk, aby uruchomić silnik.\
\
Ustaw przepustnicę na biegu jałowym, naciskając jednocześnie prawy Alt i Home.\
\
Naciśnij spację po uruchomieniu silnika.",
    ["DictKey_UnitName_48"] = "",
    ["DictKey_WptName_151"] = "",
    ["DictKey_UnitName_99"] = "",
    ["DictKey_WptName_7"] = "",
    ["DictKey_UnitName_57"] = "",
    ["DictKey_UnitName_111"] = "",
    ["DictKey_UnitName_159"] = "",
    ["DictKey_ActionText_212"] = "Przestawimy teraz przełącznik wyboru funkcji ADF z pozycji OFF do pozycji Antena (ANT). To z kolei pozwoli nam usłyszeć, kiedy żądana NDB jest dostrojona.\
\
Po ustawieniu naciśnij spację, aby kontynuować.",
    ["DictKey_UnitName_162"] = "",
    ["DictKey_UnitName_153"] = "",
    ["DictKey_UnitName_78"] = "",
    ["DictKey_UnitName_105"] = "",
    ["DictKey_UnitName_27"] = "",
    ["DictKey_WptName_103"] = "",
    ["DictKey_WptName_130"] = "",
    ["DictKey_UnitName_15"] = "",
    ["DictKey_UnitName_93"] = "",
    ["DictKey_UnitName_117"] = "",
    ["DictKey_ActionText_192"] = "Close the canopy by pressing Left Control and C at the same time.\
\
Once closed, click on the red canopy lock lever to move it forward.\
\
To seal the canopy, move the ECS and Pressurization Handle – the lever with the blue stripe next to it – forward.\
\
Press the space bar to continue once the canopy is lowered, locked and sealed.\
",
    ["DictKey_WptName_37"] = "",
    ["DictKey_UnitName_114"] = "",
    ["DictKey_ActionText_189"] = "Now that we are under our own power, it is time to ask the ground crew to disconnect external power. Do this by pressing \\ to open the radio menu, press F8 to talk to the ground crew, press F2 to select ground electrical power, and then F2 to disconnect it. \
\
Press the space bar to continue.\
",
    ["DictKey_ActionText_242"] = "Dobra, ruszamy!\
\
Zwiększ obroty silnika do maksymalnych obrotów i zwolnij hamulce kół.",
    ["DictKey_UnitName_30"] = "",
    ["DictKey_UnitName_84"] = "",
    ["DictKey_ActionText_206"] = "Once at 70 m altitude and 280 kph, retract the flaps all the way by pressing the flaps button.",
    ["DictKey_ActionText_199"] = "Steer to the right here to reach the active runway.",
    ["DictKey_WptName_148"] = "",
    ["DictKey_UnitName_60"] = "",
    ["DictKey_ActionText_244"] = "Przy 150 km/h. płynnie pociągnij drążek do siebie, aby podnieść przednie koło.\
\
Po osiągnięciu 190/200 km/h powinieneś wzbić się w powietrze.",
    ["DictKey_WptName_73"] = "",
    ["DictKey_UnitName_81"] = "",
    ["DictKey_ActionText_245"] = "W powietrzu!\
\
Wsuń podwozie przy prędkości 250 km/h i na wysokości 20 m i wykonaj następujące kontrole: Zielone lampki podwozia zgasną, zapalą się trzy czerwone, a kontrolki otwarte drzwi podwozia zgasną.",
    ["DictKey_WptName_94"] = "",
    ["DictKey_ActionText_237"] = "Powoli zwiększaj przepustnicę, naciskając Page Up lub zwiększając ją do 80-85% obrotów silnika, aby ruszyć. Podjedź taksówką do przodu, a następnie skręć w lewo w drogę kołowania.\
\
Aby sterować podczas kołowania, użyj klawiszy steru kierunku Z i X, aby ustawić kierunek skrętu, a następnie przytrzymaj hamulce kół. Przyzwyczajenie się do tego zajmuje trochę czasu.",
    ["DictKey_WptName_121"] = "",
    ["DictKey_ActionText_169"] = "Świetnie, mamy teraz włączone zasilanie elektryczne, więc skontaktujmy się z obsługą naziemną, aby umieścić kliny pod koła. Najpierw naciśnij klawisz \\, następnie F8, aby włączyć obsługę naziemną, następnie F4, aby umieścić kliny pod koła, a następnie F1, aby je umieścić.\
\
Gdy obsługa naziemna podłoży kliny pod koła, naciśnij spację, aby kontynuować.",
    ["DictKey_ActionText_214"] = "Następnie ustaw przełącznik funkcji ADF w pozycji „C AUT”, a ADF pokaże teraz zewnętrzny namiar NDB około 275 stopni.\
\
Po zakończeniu naciśnij spację.",
    ["DictKey_descriptionRedTask_2"] = "Przed rozpoczęciem tej lekcji zapoznaj się z poniższymi komendami:\
\
- Pauza: [PAUZA]\
\
- Aktywna pauza: [LSHIFT + LWIN + PAUSE]\
\
- Zobacz sterowanie: klawisze numeryczne / przełącznik kapelusza joysticka / mysz w trybie swobodnego patrzenia [LALT + C]\
\
- Powiększanie/pomniejszanie: [Num/] / [Num*]\
\
- Ruch głowicy pilota góra/dół/prawo/lewo: mysz z wciśniętym kółkiem lub kombinacja [RSHIFT + RCTRL ] + [STRZAŁKI] na klawiaturze numerycznej\
\
- Ruch głowicy pilota do przodu/do tyłu: obracając kółkiem myszy lub kombinacją [RSHIFT + RCTRL] + [ / ] i [ * ] na klawiaturze numerycznej\
\
- Przywróć początkową pozycję głowy: [Num5]\
\
- Wyjście z lekcji: [ESC]\
\
- Wyświetlacz kontrolek: [RCTRL + ENTER]\
\
- Etykiety obiektów: [LSHIFT + F10]\
\
- Regulacja głośności: suwaki WORLD i IN COCKPIT w MENU GŁÓWNE/OPCJE/AUDIO",
    ["DictKey_ActionText_239"] = "Skręć w prawo, aby dotrzeć do aktywnego pasa startowego.",
    ["DictKey_ActionText_203"] = "When below 60 kph, use gentle inputs of the wheel brakes. When over 60 kph, use just the rudder.",
    ["DictKey_WptName_97"] = "",
    ["DictKey_UnitName_126"] = "",
    ["DictKey_ActionText_236"] = "Trzymając wciśnięte hamulce przez naciśnięcie W, skontaktuj się z obsługą naziemną w celu usunięcia klinów pod koła, naciskając \\, aby otworzyć menu radia, naciskając F8, aby skontaktować się z obsługą naziemną, naciskając F4, aby wybrać kliny pod koła, a następnie naciskając F2, aby je usunąć.\
\
Po usunięciu klinów pod koła naciśnij spację.",
    ["DictKey_ActionText_240"] = "Wjeżdżamy teraz na pas startowy. Skręć w prawo, a następnie kieruj się prosto do przodu przez 15 metrów, aby wyrównać przednie koło względem pasa.",
    ["DictKey_WptName_19"] = "",
    ["DictKey_GroupName_8"] = "",
    ["DictKey_ActionText_173"] = "We will now move the ADF function selector switch from OFF to the Antenna (ANT) position. This will in turn illuminate the outer NDB tuning indicator and you will hear static until we tune it to a valid frequency.\
\
Press the space bar to continue.\
",
    ["DictKey_UnitName_141"] = "",
    ["DictKey_UnitName_138"] = "",
    ["DictKey_ActionText_183"] = "With all that behind us, we can now start the process of getting the engine started. First though, you will need to contact the tower to ask for engine startup permission. To do so, press \\ to open the radio menu, select F5 to talk to the ATC, select F1 to talk to Mozdok control, and then F3 for engine startup request.\
\
Once you have received permission for startup, press the space bar.\
",
    ["DictKey_WptName_139"] = "",
    ["DictKey_UnitName_66"] = "",
    ["DictKey_ActionText_196"] = "While holding down the brakes by pressing W, contact the ground crew to remove the wheel chocks by pressing \\ to open the radio menu, pressing F8 to contact the ground crew, pressing F4 to select wheel chocks and then pressing F2 to remove them.\
\
Once the wheel chocks are removed, press the space bar.\
",
    ["DictKey_UnitName_102"] = "",
    ["DictKey_ActionText_184"] = "Go ahead now and disable the two inverter switches and the RDO.\
\
Press the space bar when done.\
",
    ["DictKey_ActionText_172"] = "Next, we will set up the RKL-41 for the inner and outer Non-Directional Beacons, or NDBs, for Mozdok. We use NDBs to help navigate to the runway and set up the landing approach in the next lesson.\
\
First, make sure that the NDB selector switch is in the outer “O” position.\
\
On the SPU-9 intercom control panel, set the switch to Automatic Direction Finder, or “ADF”. This will allow us to hear the NDB tones over the intercom. \
\
Press the space bar to continue.\
",
    ["DictKey_WptName_124"] = "",
    ["DictKey_UnitName_45"] = "",
    ["DictKey_WptName_115"] = "",
    ["DictKey_ActionText_224"] = "Uruchomimy teraz pomocniczy zasilacz Sapphire, czyli APU, podnosząc czarną osłonę przełącznika APU, a następnie naciskając ją.\
\
Nasłuchuj uruchomienia APU i monitoruj panel świateł ostrzegawczych i ostrzegawczych na przedniej desce rozdzielczej. Po 23-24 sekundach zaświeci się wskaźnik „TURBINE STARTER”.\
\
Gdy to zrobisz, naciśnij spację.",
    ["DictKey_ActionText_190"] = "Going back to the electrical panel, we will now enable the other electrical buses. Enable the AGD-GMK, 115V INVERTOR I and 115V INVERTOR II inverters, RDO, MRP-RV, RSBN (Iskra), and WING TANKS.\
\
Press the space bar when complete.\
",
    ["DictKey_UnitName_9"] = "",
    ["DictKey_UnitName_42"] = "",
    ["DictKey_ActionText_194"] = "Check the neutral aileron and elevator trim indicator lights at the bottom of the center pedestal. The longitude indicator should be at zero and the lateral light should be on.\
\
Press the space bar to continue.\
",
    ["DictKey_WptName_160"] = "",
    ["DictKey_ActionText_174"] = "Now it is time to set the frequency of the outer NDB beacon. For Mozdok, the frequency is 0525, you can see this in the Mission Planner. Left mouse button click on the lower portion of the ring to set the hundredth value of 05. Then mouse click on the number (05) until 20 appears.\
\
Once that is done, place your mouse over the dial in the center and rotate it until you do not hear static but only the NDB coded tones. This will happen when the dial is set to about 4.\
\
Once that is done and you are hearing a good, coded tone and the needle on the ADF indicator in the middle of the front dash will point to the selected NDB.\
\
Press the space bar to continue.\
",
    ["DictKey_WptName_163"] = "",
    ["DictKey_WptName_22"] = "",
    ["DictKey_WptName_64"] = "",
    ["DictKey_WptName_106"] = "",
    ["DictKey_WptName_58"] = "",
    ["DictKey_UnitName_75"] = "",
    ["DictKey_UnitName_54"] = "",
    ["DictKey_ActionText_231"] = "Ustaw przełącznik wyboru funkcji ADF na panelu RKL-41 w pozycję „C AUT”.\
\
Po zakończeniu naciśnij spację.",
    ["DictKey_WptName_142"] = "",
    ["DictKey_descriptionText_1"] = "Praktyczna lekcja na L-39C.",
    ["DictKey_ActionText_226"] = "Let’s first go to the electrical panel at the top of the right console. From here, we will enable the following highlighted switches: battery, engine, inverter I, inverter II, the flight recorder and the RDO that enables the R-823M command radio and the intercom. \
\
\
",
    ["DictKey_ActionText_229"] = "Teraz, gdy jesteśmy już o własnym zasilaniu, nadszedł czas, aby poprosić obsługę naziemną o odłączenie zewnętrznego zasilania. Zrób to, naciskając \\, aby otworzyć menu radia, naciśnij F8, aby porozmawiać z obsługą naziemną, naciśnij F2, aby wybrać naziemne zasilanie elektryczne, a następnie F2, aby je odłączyć.\
\
Naciśnij spację, aby kontynuować.",
    ["DictKey_WptName_16"] = "",
    ["DictKey_ActionText_171"] = "After the RDO switch has been enabled for two to three minutes, it’s time to set the R-832M command radio. This is the radio that we will use to talk to the control tower.\
\
Left mouse button click on the dial until the channel field displays 19. Channel 19 is a preset for 266.00 MHz AM, which is the tower frequency here at Mozdok.\
\
Once you’ve done this, press the space bar to continue.\
",
    ["DictKey_WptName_154"] = "",
    ["DictKey_ActionText_210"] = "Po włączeniu przełącznika RDO przełącznik ma być włączony przez dwie do trzech minut, nadszedł czas, aby ustawić radio R-832M.. To radio, którego użyjemy do rozmowy z wieżą kontrolną.\
\
Klikaj lewym przyciskiem myszy na tarczy, aż w polu kanału pojawi się 19. Kanał 19 jest ustawiony na 266,00 MHz AM, czyli częstotliwość wieży w Mozdok.\
\
Gdy to zrobisz, naciśnij spację, aby kontynuować.",
    ["DictKey_UnitName_165"] = "",
    ["DictKey_ActionText_204"] = "At 150 kрh, smoothly pull back on the stick to raise the nose wheel. \
\
Once you reach 190 to 200 kph, you should become airborne.\
",
    ["DictKey_ActionText_221"] = "Tuż za ZDV-30 znajduje się panel kontrolny kompasu żyromagnetycznego GMK-1AE.\
\
Upewnij się, że przełącznik trybu jest ustawiony na MC (kompas magnetyczny) i że przełącznik wyboru półkuli jest ustawiony na N dla PÓŁNOCY. Umieść kursor myszy na pokrętle wyboru szerokości geograficznej i obróć go, aby dopasować szerokość geograficzną lotniska Mozdok, która wynosi 43,5.\
\
Kiedy to wszystko zrobisz, naciśnij spację.",
    ["DictKey_UnitName_6"] = "",
    ["DictKey_ActionText_178"] = "The inner NDB beacon frequency for Mozdok is 1065. As before, set the frequency by first left mouse button clicking on the lower portion of the ring to set the hundredth value of 10.  Then mouse click on the number window until it shows 60 and then move the ADF function selector switch back to the “C AUT” position. The ADF pointer should now point to about 285 degrees.\
\
Press the space bar when done.\
",
    ["DictKey_ActionText_248"] = "Dobra robota! Na tym kończy się ta pierwsza misja dotycząca uruchamiania, kołowania i startu w L-39.\
\
Jutro będziemy ćwiczyć nawigację z powrotem do naszej bazy i lądowanie.\
\
To kończy tę lekcję.\
\
tłumaczył M4T3U52vPL",
    ["DictKey_ActionText_191"] = "Set the ADF function selector switch on the RKL-41 panel to “C AUT”.\
\
Press the space bar when done.\
",
    ["DictKey_ActionText_233"] = "Użyj pokrętła na GMK-1AE, aby ustawić wskaźnik wyboru kursu na żądany kurs lądowania. W tym przypadku 83 stopnie.\
\
Po zakończeniu naciśnij spację.",
    ["DictKey_UnitName_33"] = "",
    ["DictKey_ActionText_167"] = "Dzień dobry, pilocie, witaj w najprzyjemniejszym doświadczeniu swojego życia… ucząc się latać na L-39 Albatros! Albatros jest bardzo łatwym w pilotażu samolotem i nauczy Cię wielu podstawowych umiejętności potrzebnych do latania nawet bardziej zaawansowanymi samolotami.\
\
W pierwszej dzisiejszej lekcji omówimy podstawy uruchamiania samolotu, kołowania na pas startowy i startu.\
\
Mam nadzieję, że zanim wsiądziesz do samolotu, dokładnie przeczytałeś instrukcję obsługi, ponieważ znacznie ułatwi to dzisiejszą lekcję. Studiowałeś, tak?\
\
Zaczynajmy, dobrze?\
\
Naciśnij spację, aby kontynuować.",
    ["DictKey_ActionText_293"] = "",
    ["DictKey_UnitName_18"] = "",
    ["DictKey_ActionText_202"] = "Okay, let’s get rolling!\
\
Increase engine to maximum RPM and release the wheel brakes.\
",
    ["DictKey_ActionText_213"] = "Teraz nadszedł czas, aby ustawić częstotliwość zewnętrznej radiolatarni NDB. Dla Mozdoka częstotliwość to 0525, możesz to zobaczyć w Planerze Misji. Kliknij lewym przyciskiem myszy dolną część pierścienia, aby ustawić setną wartość 05. Następnie kliknij myszką liczbę (05), aż pojawi się 20.\
\
Gdy to zrobisz, umieść kursor myszy nad tarczą pośrodku i obracaj nią, aż nie będziesz słyszeć szumów, a jedynie dźwięki zakodowane NDB. Stanie się tak, gdy pokrętło zostanie ustawione na około 4.\
\
Gdy to zrobisz i usłyszysz dobry, zakodowany dźwięk, a igła na wskaźniku ADF na środku przedniej deski rozdzielczej wskaże wybraną NDB.\
\
Naciśnij spację, aby kontynuować.",
    ["DictKey_ActionText_209"] = "Dzisiaj użyjemy energii naziemnej. Aby to zrobić, musisz poprosić obsługę naziemną o podłączenie zasilania naziemnego. Naciśnij [\\] (menu radia), [F8], [F2], [F1] (podłącz zasilanie uziemienia).\
\
Gdy to zrobisz, naciśnij spację, aby kontynuować.",
    ["DictKey_ActionText_219"] = "Następnie ustawimy kanały nawigacji i lądowania na centrali RSBN-5S. RSBN służy do nawigacji radiowej o większym zasięgu między bazami lotniczymi. Na panelu RSBN mamy selektory kanałów zarówno do nawigacji, jak i do lądowania.\
\
Kliknij prawym przyciskiem myszy po lewej stronie obu pokręteł, aby ustawić pokrętło nawigacji na 20, a pokrętło lądowania na 22.\
\
Pamiętaj, że możesz zobaczyć wszystkie częstotliwości lotnisk na mapach Edytora misji i Planowania misji.\
\
Naciśnij spację, gdy skończysz.",
    ["DictKey_ActionText_230"] = "Wracając do panelu elektrycznego, włączymy teraz inne szyny elektryczne. Włącz inwertery AGD-GMK, 115V INVERTOR I i 115V INVERTOR II, RDO, MRP-RV, RSBN (Iskra), oraz WING TANKS.\
\
Po zakończeniu naciśnij spację.",
    ["DictKey_ActionText_176"] = "Now we will do the same thing for the inner NDB beacon. First, place the NDB selector switch to the “I” – for inner position. Once again you will hear static until we tune the ADF inner NDB beacon.\
\
Press the space bar when done.\
",
    ["DictKey_WptName_70"] = "",
    ["DictKey_UnitName_132"] = "",
    ["DictKey_ActionText_193"] = "Use the knob on the GMK-1AE to set the course select pointer to the desired landing heading. In this case, 83 degrees.\
\
Press the space bar when done.\
",
    ["DictKey_UnitName_21"] = "",
    ["DictKey_ActionText_197"] = "Slowly increase throttle by pressing Page Up or advancing your throttle to 80-85% engine RPM to get moving. Taxi forward and then turn left down the taxiway.\
\
When you taxi, do not exceed 30 kph without stores and 15 kph with stores. When turning, do not exceed 10 kph.\
",
    ["DictKey_ActionText_232"] = "Zamknij czaszę, naciskając jednocześnie lewy Ctrl i C.\
\
Po zamknięciu kliknij czerwoną dźwignię blokady czaszy, aby przesunąć ją do przodu.\
\
Aby uszczelnić czaszę, przesuń dźwignię ECS i zwiększania ciśnienia – dźwignię z niebieskim paskiem obok – do przodu.\
\
Naciśnij spację, aby kontynuować, gdy czasza zostanie opuszczona, zablokowana i uszczelniona.",
    ["DictKey_UnitName_147"] = "",
    ["DictKey_WptName_79"] = "",
    ["DictKey_WptName_10"] = "",
    ["DictKey_ActionText_200"] = "We are now entering the runway threshold. Steer right and then steer straight forward down the runway for 15 meters to get the nose wheel aligned down the runway.",
    ["DictKey_UnitName_87"] = "",
    ["DictKey_ActionText_205"] = "Airborne!\
\
Retract the landing gear at 250 kph and 20 m altitude and perform the following checks: Green landing gear door lights extinguish, three red ones come on, and the landing gear doors open extinguishes.\
",
    ["DictKey_ActionText_207"] = "Maintain pitch and climb out at 100% RPM at a speed of 350 kph.",
    ["DictKey_ActionText_195"] = "Set the flaps to takeoff position (25 degrees) by pressing the middle flap button.\
\
Press the space bar to continue once the flaps are raised to 25 degrees.\
",
    ["DictKey_descriptionBlueTask_3"] = "",
    ["DictKey_ActionText_201"] = "Hold down the wheel brakes to bring the aircraft to a stop and run the final takeoff checks:\
\
Check that elevator and aileron trimmers are in neutral position. \
\
Check that the RKL-41 ADF and the GMK-1AE compass show correct values. \
\
Check that there are no warning signals except the DANGEROUS ALTITUDE.\
",
    ["DictKey_WptName_82"] = "",
    ["DictKey_ActionText_291"] = "",
    ["DictKey_ActionText_235"] = "Ustaw klapy w pozycji do startu (25 stopni) naciskając środkowy przycisk klapy.\
\
Naciśnij spację, aby kontynuować, gdy klapy zostaną wypuszczone do 25 stopni.",
    ["DictKey_WptName_49"] = "",
    ["DictKey_UnitName_24"] = "",
    ["DictKey_WptName_133"] = "",
    ["DictKey_ActionText_227"] = "Kiedy silnik pracuje na biegu jałowym, upewnij się, że obroty HPC mieszczą się w granicach 56±1,5%, EGT nie przekracza 600°С, ciśnienie oleju nie jest mniejsze niż 2 kg/cm², a ENG MIN. Lampka ostrzegawcza OIL PRESS jest wyłączona.\
\
Naciśnij spację, aby kontynuować.",
    ["DictKey_ActionText_188"] = "With the engine now running, we will enable the generators to produce electrical power. Enable both the main generator and emergency generator switches.\
\
Press the space bar to continue.\
",
    ["DictKey_ActionText_243"] = "Przy prędkości poniżej 60 km/h używaj delikatnie hamulców kół. Przy prędkości powyżej 60 km/h używaj tylko steru kierunku.",
    ["DictKey_ActionText_179"] = "We now have our NDB beacons set up for this airfield. Now switch the NDB selector switch back to the outer “O” position, set the SPU-9 intercom switch back to OFF, and move the ADF function selector switch back to “OFF”.\
\
When that is all done, press the space bar to continue.\
",
    ["DictKey_WptName_67"] = "",
    ["DictKey_ActionText_186"] = "Now, open the blue cover for the engine start button and press the button to start the engine.\
\
Move the throttle to idle by pressing Right Alt and Home at the same time.\
\
Press the space bar once the engine has started.\
",
    ["DictKey_sortie_4"] = "Cold start, Taxiing and Takeoff.",
    ["DictKey_ActionText_215"] = "Teraz ustawimy ADF na wewnętrzną latarnię NDB. Ustaw przełącznik NDB w pozycji „I” – dla pozycji wewnętrznej. To z kolei zaświeci wewnętrzny wskaźnik strojenia NDB.\
\
Po zakończeniu naciśnij spację.",
    ["DictKey_ActionText_234"] = "Sprawdź kontrolki neutralnego trymera lotek i steru wysokości na dole środkowego cokołu. Wskaźnik długości geograficznej powinien być na zero, a światło boczne powinno być włączone.\
\
Naciśnij spację, aby kontynuować.",
    ["DictKey_UnitName_120"] = "",
    ["DictKey_GroupName_137"] = "",
    ["DictKey_ActionText_216"] = "Przesuń przełącznik ADF  w położenie „ANT” (antena).\
\
Naciśnij spację",
    ["DictKey_UnitName_144"] = "",
    ["DictKey_ActionText_182"] = "Just behind the ZDV-30 is the control panel for the GMK-1AE gyromagnetic compass. \
\
Confirm that the mode switch is set to MC (Magnetic Compass) and that the hemisphere selection switch is set to N for NORTH. Place your mouse on the latitude selector knob and rotate it to match the latitude of Mozdok airfield, which is 43.5.\
\
When all of that is done, press the space bar.\
",
    ["DictKey_WptName_118"] = "",
    ["DictKey_UnitName_108"] = "",
    ["DictKey_WptName_88"] = "",
    ["DictKey_UnitName_129"] = "",
    ["DictKey_UnitName_63"] = "",
    ["DictKey_ActionText_246"] = "Po osiągnięciu wysokości 70 m i prędkości 280 km/h całkowicie schowaj klapy, naciskając przycisk klap.",
    ["DictKey_ActionText_177"] = "Move the ADF function selector switch to the “ANT” (antenna) position. This will in turn illuminate the inner NDB tuning indicator.\
\
Press the space bar.\
",
    ["DictKey_WptName_136"] = "",
    ["DictKey_UnitName_96"] = "",
    ["DictKey_WptName_91"] = "",
    ["DictKey_WptName_61"] = "",
    ["DictKey_ActionText_220"] = "Z tyłu prawej konsoli znajduje się przyrząd ZDV-30, za pomocą którego będziemy ustawiać ciśnienie atmosferyczne dla tego lotniska. Umieszczając mysz na środku instrumentu, obracaj kółkiem myszy, aż wskazówka wskaże 746.\
\
Po zakończeniu naciśnij spację.",
    ["DictKey_WptName_55"] = "",
    ["DictKey_WptName_25"] = "",
    ["DictKey_WptName_34"] = "",
    ["DictKey_ActionText_218"] = "Mamy teraz ustawione nasze radiolatarnie NDB dla tego lotniska. Teraz przełącz przełącznik NDB z powrotem do zewnętrznej pozycji „O”, ustaw przełącznik interkomu SPU-9 z powrotem na OFF i przestaw przełącznik funkcji ADF z powrotem na „OFF”.\
\
Kiedy to wszystko się skończy, naciśnij spację, aby kontynuować.",
} -- end of dictionary
